Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I thought about this during the weekend, but purchasing 1,000 pieces may not ...

Original Texts
この土日に考えたのですが・・・。
売上がどんどん伸びていて、3月まで購入できないとなると
1000個購入しただけでは足りなくなりそうです。
嬉しい結果ですが、悩ましいです。

在庫はまだありそうですか?ありましたら追加で1000個、可能ならば1500個購入させてほしいです。

また、そろそろ自分のブランドのパッケージにしたいのですが
どのようにすればよろしいでしょうか?
パッケージの雛形があれば、いただけると助かります


パッケージですが、破損が多く、残念ながらお客さんから★1をつけられました。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I thought about this Saturday....
As the sales are climbing on and on, if I cannot purchase until March, only 1,000 items may be not enough.
This is a glad result, but I am worried about it.

Do you have stocks yet? If you have, I would like to 1,000 items in addition, and if possible, I want to order 1,500 items.

Besides, I would like my brand package before long, how should I do?
If you have the package model, it is helpful to let me give it.

I regret that there are lots of the broken, so I got *1 by the customer.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
15 minutes