Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am planning to purchase this item. Would it be possible to change the colo...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , meatball_79 ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by kenchan at 04 Feb 2018 at 23:58 1089 views
Time left: Finished

こちらの商品を購入検討しています。
色の変更を黒色に変更可能でしょうか?
ロゴの変更もお願いしたいです。その場合は1個いくらで変更可能でしょうか?
付属品はありますか?
実物のパッケージと付属品がある場合は付属品の写真を送ってほしいです。

I consider buying this product.
Is it possible to change the color to black?
Then, I would like to change the logo. In that case, how much does it cost for an item?
Are there accessories?
Could you send me the picture of a package of the object and the accessories (if there are some accessories)?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime