Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your purchase. As written on the item page, I can only send to th...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , setsuko-atarashi , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tani at 30 Jan 2018 at 18:16 1224 views
Time left: Finished

ご購入ありがとうございます。
商品ページにも書いてありますがPaypalに登録してある住所にだけ発送します。
Paypalの登録住所がマカオであればそのままお支払いをお済ませください。
登録住所がマカオ以外になっている場合はペイパルの住所変更を済ませてからお支払いをお願いします。

Thanks for your purchase.
As written on the item page, I can only send to the address registered on PayPal.
If registered address on PayPal is in Macau, please kindly complete payment as it is.
If registered address is not in Macau, please change address on PayPal then make payment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime