Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please let me ask a question about the item. Is the storage bag enclosed i...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakamura at 29 Jan 2018 at 00:32 1191 views
Time left: Finished

商品について質問をさせてください。

OPOの箱の中には収納袋も同梱されていますか?
日本で購入されたお客様から収納袋が同梱されていない、
と連絡がありました。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2018 at 00:40
Please let me ask a question about the item.

Is the storage bag enclosed in the box of OPO?
I received an inquiry from a customer who bought the item in Japan that the storage bag was not enclosed.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2018 at 00:43
Please let me ask about the product.

Does the storage bag include in the OPO box?
I received the contact that the storage bag was not included from the customer who purchased in Japan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime