Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please let me ask a question about the item. Is the storage bag enclosed i...
Original Texts
商品について質問をさせてください。
OPOの箱の中には収納袋も同梱されていますか?
日本で購入されたお客様から収納袋が同梱されていない、
と連絡がありました。
OPOの箱の中には収納袋も同梱されていますか?
日本で購入されたお客様から収納袋が同梱されていない、
と連絡がありました。
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Please let me ask about the product.
Does the storage bag include in the OPO box?
I received the contact that the storage bag was not included from the customer who purchased in Japan.
Does the storage bag include in the OPO box?
I received the contact that the storage bag was not included from the customer who purchased in Japan.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 10 minutes