Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I have been trying to take the steps to withdraw the coin ( for Aidos...
Original Texts
こんにちは
コインの引き出し手続きを(Aidos Wallet向けに)行っているのですが
一向に反映されていません。
私の手続きに間違いがありますか?
確認してください。宜しくお願いします。
コインの引き出し手続きを(Aidos Wallet向けに)行っているのですが
一向に反映されていません。
私の手続きに間違いがありますか?
確認してください。宜しくお願いします。
Translated by
transcontinents
Hello.
I'm processing withdrawal of coin (for Aidos Wallet), but it's not reflected at all.
Is there any error in my procedure?
Please kindly check it. Thank you.
I'm processing withdrawal of coin (for Aidos Wallet), but it's not reflected at all.
Is there any error in my procedure?
Please kindly check it. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...