Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] 提案をありがとうございます。 とても嬉しかったですが、私は米国に住んでいないし、クレジットカードを作りたいと思っていないです。 他の割引をしてもう方法...

Original Texts
提案をありがとうございます。

とても嬉しかったですが、私は米国に住んでいないし、クレジットカードを作りたいと思っていないです。

他の割引をしてもう方法を教えてください。

それか、代理店契約などはありませんか?

私は去年 $10,000 から $20,000の商品を買いました。

これは大きい額だと思います。

もっと沢山買うためには割引が必要です。
Translated by kazu_t
Thank you for your suggestion.
I am really appreciate your suggestion, but I am not in the USA and also I don't want to have a credit card.
Can I have a discount in another way?
Or, could you make a distribution contract with me?
I bought items the amount from $10,000 to $20,000 last year.
I think the amount is a big deal for you.
If you give me a discount, I can purchase your items more.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.765
Translation Time
22 minutes
Freelancer
kazu_t kazu_t
Starter (High)