Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I checked the details, but the total amount in the previous invoice was issue...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , ka28310 , yukino4 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 19 Jan 2018 at 21:44 1107 views
Time left: Finished

内容を確認しましたが、以前Invの金額が間違えて発行されていた時の差額分のようです。
正しい金額でお支払しておりますので、ご確認をお願いいたします。

I checked the details, but the total amount in the previous invoice was issued wrongly, thus creating the gap in payment. I will pay the correct amount - please take a look for yourself.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime