Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Good morning Thank you for your message. We realise that this model is no l...

This requests contains 402 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , ka28310 , shu_y24 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Jan 2018 at 17:40 2788 views
Time left: Finished


Good morning
Thank you for your message.
We realise that this model is no longer a current Shoei paint design, however with an rrp of £450.00
we feel it is relatively priced.
If you are looking at purchasing via Paypal transaction only and NOT through Ebay we would discount £20.00 to give a total including shipping of £400.00
If purchasing through Ebay the price would remain as is, due to fees incurred.

おはようございます。
メッセージをお送りいただき、ありがとうございました。
このモデルはもうショウエイの現行型ペイントモデルではないことを把握しておりますが、RRP付で価格は£450.00です。
他に比べお買い得であると思いますがいかがでしょうか。
お支払については、PayPalでのやりとりのみで、eBayを通さないでお支払い頂けるのであれば£20.00 をお値引きさせていただき、配送料を含んで総額£400.00で提供させていただきます。
もしeBayを通じてのお買い求めであれば、手数料が発生いたしますので、お値段は£450.00のままとさせていただきます。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime