Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I will cover the cost for repackage, so I want you to cancel the order. Can ...

Original Texts
再梱包料をお支払いしますので注文のキャンセルをお願いします。
再梱包料は$30でいいでしょうか?
お手数をおかけしますが、返送先住所を教えてください。

フロリダ州の住所は日本に出荷するためのフォワーダのような会社です。
Translated by rieeeeeee
I will pay the repackaging fee, so please cancel my order.
Will $30 be enough?
Sorry for the trouble but please let me know the address to return the item.

The address in Florida is sort of a "fowarda" company to export to Japan.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
106letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.54
Translation Time
6 minutes
Freelancer
rieeeeeee rieeeeeee
Starter (High)
パスポート上の国籍は日本ですが、ポルトガル、イギリス、シンガポール、アメリカでの在住経験がある日本語と英語のバイリンガルです。現在はドイツの大学にて神経科...