[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for telling about that. I am sorry for bothering you, ...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , miney , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakamura at 30 Dec 2017 at 09:33 4193 views
Time left: Finished

教えていただき、ありがとうございます。

お手数をおかけしますが、日本までの送料を知りたいので
届いた商品を返送させてください。商品は未開封です。
返送後、日本までの送料を教えていただき、もし値段が合えば購入したいと考えています。

商品の返送先住所を教えてください。
宜しくお願いいたします。

Thank you for telling us.

Please kindly let us send back the product we have got. The product is unopened.
After the return and telling us the postage to Japan. We would like to purchase if the price meets our budget. Thank you for your cooperation beforehand.

Kindly tell us the postal address to return.
Kind regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime