はい。
先に払い戻しを希望します。
発送可能になったら改めて連絡させてもらいます。
よろしいですか?
良ければ返金処理進めさせて頂きます。
連絡お待ちしています。
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2017 at 21:47
Yes.
I wish to do a refund ahead.
When it becomes possible to ship it, please let me contact you again.
Is that okay?
If that's okay please let me proceed with the refund procedure.
I will wait for your message.
sugawara-hiroyuki likes this translation
I wish to do a refund ahead.
When it becomes possible to ship it, please let me contact you again.
Is that okay?
If that's okay please let me proceed with the refund procedure.
I will wait for your message.
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2017 at 22:04
Hello.
I'd like to give you a refund for now.
I will contact you when the item can be shipped.
Could you approve the above?
If you don't mind, I will start the procedure of a refund.
I am waiting for your reply.
sugawara-hiroyuki likes this translation
I'd like to give you a refund for now.
I will contact you when the item can be shipped.
Could you approve the above?
If you don't mind, I will start the procedure of a refund.
I am waiting for your reply.