Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I made a cake with strawberries my mom picked. They are even between sponges...

This requests contains 238 characters and is related to the following tags: "Facebook" . It has been translated 2 times by the following translators : ( bestseller2016 , yayabon , rieeeeeee , ggsadhale ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by lark_my at 24 Dec 2017 at 23:42 3344 views
Time left: Finished

お母さんが収穫したいちごでケーキを作りました🎂ちゃんとスポンジの間にも入ってる(°▽°)
しかも美味い‼️

メリークリスマス❗️は今日でいいんですかね?
うちは、25日がメインだったんで今日言うのは妙な違和感があります(´▽`)

いちごってクリスマスケーキ🎂に使うから今日が一番いちごを食べる日なんじゃないのかな。みんなケーキ食べるし。

いちごの日は15日じゃなくて25日が正しいのでは?

そういえば、いちごは実が赤と白でヘタが緑。サンタさんとクリスマスツリーの色!

都市伝説の匂いがします

I made strawberries cake, strawberries are my mom had grown. I put the strawberries right bewteen the sponge cakes, its so delicious.

Merry christmas! Can i say it today?
We are saying it on 25th , so i feel a little bit awkward ^^ though.
Speak for strawberries , it is used so much on like this chiristmas season ,
Maybe today is the most strawberries eating day ? Right?
How about changing strawberry day on 15 into on25?
Well. Stawberry 's body is red and white, And its leaf is green.
It's like santa and christmas tree color , isn't it?
I feel like its smell of urban legend.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime