Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] <C> Currently I am not saling in Amazone, however in the future I am going t...

Original Texts
<c>
現在はアマゾンでしか販売をしていませんが、
将来的には楽天や実店舗などの他の販路でも販売をするつもりです。
あなたから継続して購入するつもりです。


<a>
他の商品と合わせて30個購入するので、ディスカントしていただけませんか?
Translated by elephantrans
<C>
Currently I am not saling in Amazone, however in the future I am going to sale via other channels for sales other than Rakuten and a real shop.


<a>
Since I am going to buy 30 sets including other items, could you give me discounts?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
15 minutes
Freelancer
elephantrans elephantrans
Starter
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...