Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] With regard to the payment of the total invoice amount We send an invoice to...

atsuko-s Translated by atsuko-s
With regard to the payment of the total invoice amount
We send an invoice to the registered credit card with gathering the total amount together.
We do not charge the amount separately, so I would appreciate that you feel relief.

When you will understand and be satisfied with confirming the above content, would you please reply me about that?

Also, please kindly let me know if you have any doubt.
I will answer about your concern later.

Thank you for your understanding in advance.
User's Request Text
■ 請求合計額のお支払いについて

弊社では 請求合計額を
登録のカード宛に
一括でご請求致しております。

複数回に分けてご請求することは
ございませんのでご安心頂ければ幸いです。

-------------------------

上記内容についてご確認の上
ご理解ご納得頂けましたら
改めてその旨をご返信頂けますでしょうか

また、ご不明な点がございましたら
何なりとお知らせください
追ってご案内いたします

どうぞよろしくお願い致します

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
206

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$18.54

Translation time
12 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)