Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] After taking a photo or choosing a picture from the library you will see the ...
Original Texts
After taking a photo or choosing a picture from the library you will see the editing screen.
OBJECTS FOR SALE
More - This button will give you four choices: Save to Camera Roll (will save the final image to the camera roll)、E-mail Picture (will send the picture to your friends)、Quit Without Saving and Cancel;
If you detect any error in this application please contact us,
If you are fluent on another language and would like to see this application translated to it, please contact us.
OBJECTS FOR SALE
More - This button will give you four choices: Save to Camera Roll (will save the final image to the camera roll)、E-mail Picture (will send the picture to your friends)、Quit Without Saving and Cancel;
If you detect any error in this application please contact us,
If you are fluent on another language and would like to see this application translated to it, please contact us.
Translated by
jaytee
写真を撮影、又はライブラリから写真を選択すると、編集スクリーンが表示されます。
販売用オブジェクト
詳細―このボタンを押すと、「フィルムに保存(最終画像をフィルムに保存します)」、「写真をメール送信(友人に写真を送信します)」、「保存せずに終了」、「キャンセル」の4つのオプションが表示されます。
アプリケーションエラーを見つけたら、お知らせください。
他の言語を話す方で、このアプリケーションの翻訳を希望される場合は、お知らせください。
販売用オブジェクト
詳細―このボタンを押すと、「フィルムに保存(最終画像をフィルムに保存します)」、「写真をメール送信(友人に写真を送信します)」、「保存せずに終了」、「キャンセル」の4つのオプションが表示されます。
アプリケーションエラーを見つけたら、お知らせください。
他の言語を話す方で、このアプリケーションの翻訳を希望される場合は、お知らせください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 492letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.07
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。