Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Would you like to return the goods? eBay asks full refund for it. Are y...
Original Texts
あなたは商品の返品を今望んでいますか?
イーベイは全額返金を求めています。
私が全額返金した場合
商品を日本へ戻しますか?
あなたがイーベイを通じて日本に戻すことを伝えた場合、
私たちは全額返金します。
もし商品を保管する場合、
部分返金します。その場合、あなたはこのケースを終了していただけますか?
Translated by
pinkrose1122
Would you like to return the goods?
eBay asks full refund for it.
Are you going to resend it to Japan, if I refund the full price?
We will refund the full price if you mention to send it back to Japan through eBay.
If you would like to keep it, we will refund some of the price.
In that case, would you mind closing the deal?
eBay asks full refund for it.
Are you going to resend it to Japan, if I refund the full price?
We will refund the full price if you mention to send it back to Japan through eBay.
If you would like to keep it, we will refund some of the price.
In that case, would you mind closing the deal?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 143letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.87
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
pinkrose1122
Starter (High)
ベストを尽くします!
I'll put all my effort!
I'll put all my effort!