Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Just as I thought, no message arrived from paypal. It was a rushed transacti...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , chibbi ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by soundlike at 24 Nov 2017 at 03:26 1545 views
Time left: Finished

paypalからのメッセージはやはり来ていません。急いでいる取引でしたので、この状態が続くのであればキャンセルをお願い致します。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2017 at 03:46
Just as I thought, no message arrived from paypal. It was a rushed transaction so if this situation continues please cancel.
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2017 at 03:41
I haven't received any messages from PayPal. The deal had to be done immediately. If it nothing happens, please cancel it for me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime