Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your fast reply. We will proceed with credit card settlement...

20171101 Translated by 20171101
Thank you for your fast reply.

We will proceed with credit card settlement as well as the shipping procedure.

As soon as shipment is completed,
we will let you know EMS tracking number via email, so please wait for a short while.

As we hear it is a gift to your father,
we hope it wil bring a good change in your father's health and his symptoms will get better and better.

Thank you very much.
User's Request Text
早速のご返信ありがとうございます

これよりカード決済手続き 及び
発送手続きを進めさせていただきます

発送が完了次第
EMSの問い合わせ番号を別途メールにて
ご連絡しますので
今しばらくお待ちくださいませ



お父様への贈り物とのこと、
お父様のお身体にとって
少しでも良い変化があれば幸いです

お父様の症状が好転致しますよう
私共もお祈り致します

どうぞよろしくお願い致します。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
176

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$15.84

Translation time
12 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 105,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)