Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ''Projected Sell-out Sales and Sell-in'' is achievement by season. In case o...

Original Texts
''Projected Sell-out Sales and Sell-in''はシーズン別の実績になります。
Sell-outの場合は販売時期の販売実績となります。
PSSSはNovからJulまで。PFAWはMayからJanまで。
Sell-inはSFIにオーダーしたシーズン別のオーダー実績です。

Historic salesは年間の売上げ実績になります。
2016年は1月から12月までの販売実績です。
2017年は1月から10月までの販売実績です。
Translated by sujiko
''Projected Sell-out Sales and Sell-in'' is achievement by season.
In case of sell-out, it is the achievement of sales in the sales period.
PSSS means from November to July while PFAW means from May to January.
Sell-in is order achievement ordered to SFI by season.

Historic sales is achievement of sales in a year.
For 2016, it is the sales achievement from January to December.
For 2017, it is the sales achievement from January to October.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.98
Translation Time
7 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact