Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 私は初めてebayで商品を落札した。 "○○"を落札したのに、かわりに"○○"が届いたことが理解できない。 証拠の写真もあります。 私は単純に"○○...

This requests contains 90 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , moco68 , tmsoji ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by onchair at 20 Oct 2011 at 23:11 1576 views
Time left: Finished

私は初めてebayで商品を落札した。
"○○"を落札したのに、かわりに"○○"が届いたことが理解できない。
証拠の写真もあります。
私は単純に"○○"がほしかっただけなのに大変残念です。

I have won the bid on ebay for the first time.
I won "○○", but what I received was "○○". It was incredible.
I have a picture which evidences that.
I simply wanted "○○", but it is very regretful to result like this.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime