Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I think that was a mistake we sent you the ak 2l gore altitude jacket, your e...

This requests contains 118 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , tmsoji ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by naoki2896 at 20 Oct 2011 at 21:20 806 views
Time left: Finished

I think that was a mistake we sent you the ak 2l gore altitude jacket, your email must have pasted to another shipment

私たちは間違ってあなたにak 2l gore altitude のジャケットを送付してしまったと思います。あなたのeメールは別の発送に貼り付けるべきでした

Client

Additional info

「ak 2l gore altitude jacket」は服の名前です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime