写真を見ますとパッケージに少し傷みがあるように見えます。
購入して届く商品も、写真と同じようにパッケージに傷みがありますでしょうか?
私は傷みのない綺麗なパッケージであれば購入したいです。
お返事お待ちしています。
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2017 at 22:07
The photo shows a slight damage on the package.
If I purchase the item, am I going to receive the one in the same condition as in the photo?
I would love to purchase it if the package is free from damage.
Thank you in advance for your reply.
If I purchase the item, am I going to receive the one in the same condition as in the photo?
I would love to purchase it if the package is free from damage.
Thank you in advance for your reply.
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2017 at 22:04
As far as I look at the picture, it seems that the package is slightly damaged.
Does the item which I bought and which would be delivered have the package which is also damaged in the same way as the one in the picture?
I would like to buy the item only if its package is not damaged and clean.
I am looking forward to your reply.
yoshikichi likes this translation
Does the item which I bought and which would be delivered have the package which is also damaged in the same way as the one in the picture?
I would like to buy the item only if its package is not damaged and clean.
I am looking forward to your reply.
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2017 at 22:04
In the picture, it appears there is a little damage on the package.
Does the product for sale have the similar damage on the package, too?
If the product has no damage, then I would like to purchase.
I'm looking forward to your response.
yoshikichi likes this translation
Does the product for sale have the similar damage on the package, too?
If the product has no damage, then I would like to purchase.
I'm looking forward to your response.