Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ※1 picture is behind the main body, and there are several point without fixin...
Original Texts
※1本体裏面の画像ですが、ビス止めされていないものが複数ありましたので、全てしっかりとビス止めをお願い致します。
※2取っ手部分に大きめの穴が空いています。穴がある際は必ず綺麗に埋めて頂くよう願います。また写真にはありませんがバリが目立つものもありますので、危険ですので滑らかに仕上げて頂くようお願い致します。
※2取っ手部分に大きめの穴が空いています。穴がある際は必ず綺麗に埋めて頂くよう願います。また写真にはありませんがバリが目立つものもありますので、危険ですので滑らかに仕上げて頂くようお願い致します。
Translated by
tourmaline
※1 picture is behind the main body, and there are several point without fixing with bis, so please fix properly with bis.
※2 there are large hole at handle part. please fill in the hole nicely. Also it's not appear in the photo, but there are some obvious burr, and it is dangerous, so please make it smooth.
※2 there are large hole at handle part. please fill in the hole nicely. Also it's not appear in the photo, but there are some obvious burr, and it is dangerous, so please make it smooth.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 154letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.86
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。