Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I hope that registered filing this time is rejected. But A office says that ...
Original Texts
中国における貴社商標の不正登録について、中国の事情に詳しいA弁理士事務所に調査を依頼しました。彼らの調査によると、申請は一旦拒否され、現在は再審査中になっているとの事です。再審査については、通常6ヶ月ほどで終わるそうですので、近いうちに結果が分かると思います。
Translated by
gshyt1214
In regard of an unauthorised registration of trademark at your company in China, I have conferred with A law firm which is familiar with affairs in China. An application rejected once, and now it is in processing again. The reexamination normally takes 6months, I will recieve the result soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 313letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $28.17
- Translation Time
- 12 minutes