Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (B) Total amount of merchandise: 648,000 yen (48 pieces per set for 216,000 ...

Original Texts
#108221 Light依頼の続きです
以下翻訳お願いします↓
----------------------

(B)商品代金合計:648,000円
(48本セット216,000円)

総請求金額:681,300円
(A+B)

上記金額についてご了承頂けましたら
当メール宛に その旨ご返信いただけますでしょうか

補足
なお弊社は
明日11/3~11/5まで休業日となります

本日18時以降(日本時間)のご連絡につきましては
翌営業日の11/6以降ご対応させていただきますので
併せてよろしくお願い致します。

Translated by tearz
(B) Total amount of merchandise: 648,000 yen
(48 pieces per set for 216,000 yen)

Total invoice amount: 681,300 yen
(A+B)

If you would agree to the above amount, please reply so to this email.

N.B.
Our office will be closed between November 3 and 5.

Any contacts received after 18:00 today (at Japan time) will be served any time after the following business day November 6. Thank you very much in advance.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
18 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact