Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Information for (1)Delivery method, and (2)total invoice amount (1)Del...

n475u Translated by n475u
Notification on (1) Delivery method and
(2) the amount of the bill

(1) Regarding the delivery method of the item (total 144)
Because of the customs, I will send the items not at once but by two dozens (24) separately with six times.

The EMS cost per delivery is as follows:

EMS cost per delivery : ¥5,550
(shipping cost :¥5,370+insurance fee:¥250)

(2) Regarding the total amount of the bill

The total bill amount including the EMS delivery cost is as follows:

(A) Total EMS delivery cost : ¥33,300
(¥5,550×6 times)
User's Request Text
(1)配送方法 及び
(2)総請求金額についてのご案内


(1)商品(合計144本)の配送方法について

関税の関係上 144本まとめて の発送ではなく
2ダース(24本)づつ6回に分けて の発送となります

一回あたりのEMS送料は以下のとおりです

1回あたりのEMS送料:5,550円
(送料5,370円+損害保険代250円)


(2)請求合計金額について

EMS送料合計を含めた
請求金額の合計は以下の通りです

(A)EMS送料合計:33,300円
(5,550円×発送6回)

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
225

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$20.25

Translation time
19 minutes

Freelancer
Standard

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)