Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Mode - choose the blend mode you want to use to compose the object over the b...

Original Texts
Mode - choose the blend mode you want to use to compose the object over the background.

Apply - tap on this button if you want to stamp the object to the background;

More - This button will give you four choices: Save to Camera Roll (will save the final image to the camera roll)、E-mail Picture (will send the picture to your friends)、Quit Without Saving and Cancel;

Initially、an object is always rendered using its default (recommended) blending mode. You can change this by clicking in Mode.
yayoi Translated by yayoi
モード - 背景に関するオブジェクトを構成するように、あなたが使用したい混合モードを選びます。
アプライ - 背景へのオブジェクトに型押しをしたい場合は、このボタン上で軽く打ってください;
モア - このボタンはあなたに4つの選択肢を与えるます:保存せずに、カメラ回転(カメラ回転への最終イメージを保存します)、Eメールの絵(あなたの友達のもとへ絵を送ります)、Quitに保存して取り消してください;

始めに、オブジェクトはそのデフォルト(推奨された)を混合するモードを使用して、常に与えられます。モードでクリックすることによりこれを変更することができます。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
496

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$11.16

Translation time
1 day

Freelancer

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)