Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] 12 amazing facts you never knew about the human body 1. An adult is made up o...

Original Texts
12 amazing facts you never knew about the human body
1. An adult is made up of around 7,000,000,000,000,000,000,000,000,000 (7 octillion) atoms
Data is being revealed on the number of women getting screened for cervical cancer in Wales
2. In 30 minutes, the human body gives off enough heat to bring a gallon of water to the boil
3. Around 90% of the cells that make humans aren’t ‘human’ in origin. We’re mostly fungi and bacteria
4. The feet account for one quarter of all the human body’s bones
5. For every pound of fat or muscle gained, your body creates seven miles of new blood vessels
6. Each person sheds 22 kilograms of skin in his or her lifetime 7. Laughing and coughing creates more pressure on the spine than walking or standing
8. Sneezing too hard can cause rib fracture while suppressing a sneeze can cause damage to blood vessels of the head or neck
9. If the human eye was a digital camera it would have 576 megapixels
10. Enamel, found on our teeth, is the hardest substance in the human body
11. In a lifetime your brains long-term memory can hold as many as 1 quadrillion separate bits of information
12. Hugging releases oxytocin, which helps to heal physical wounds, and makes someone trust you more
shimauma Translated by shimauma hhanyu7 Translated by hhanyu7
1. 成人一人の体は、約7,000,000,000,000,000,000,000,000,000 (7 octillion(10の27乗の単位))個の原子から作られている。
2. 30分間に、人間の体は水一ガロンを沸騰させるのに十分な熱を発する。
3. 人間を形成する細胞の約90%はもともと「人間」ではない。 我々は主に、菌とバクテリアから作られている。
4. 脚は、人間の全ての骨の4分の1を占めている。
5. 脂肪や筋肉が1パウンド増えるごとに、貴方の体は数マイルの新しい血管を作り出す。
6. 人間は一生の間に、一人当たり22キロの皮膚を脱ぎ捨てる。 7.笑うことや咳をすることは、歩くことまたは立つことよりもより多くのプレッシャーを脊椎にもたらす。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
34 minutes

静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブロークンな英語であっても、文脈から意味を推測するのが得意です。Conyac上では、趣味関係やネットショップのメールのやりとり、観光案内等の翻訳を進...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)