[Translation from Japanese to English ] Thank you for always. I am answering to your mail. Please the transfer ap...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kenchan at 29 Oct 2017 at 12:54 631 views
Time left: Finished

お世話になります。
メールでお問い合わせを頂いておりましたが
それに対して返信をしております。

転送依頼は「my page」からお願い致します。
そこで転送依頼と同時にPayPalで送料の決済も可能です。

メールで依頼するのではなくシステム上での手続きをお願いします。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2017 at 13:04
Thank you for always.
I am answering to your mail.

Please the transfer application from "my page".
You can pay the shipping cost there at the same time with transfer applying by PayPal.

Please proceed not by mail applying but on the system.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2017 at 13:03
Thank you for your help.
As I have received your inquiry by e-mail, I am replying it

When you require to forward, please do it from "my page".
And it is possible to settle an account for the shipping charge by PayPal as the same the request for forwarding.

Please do procedure on the system instead of requesting by e-mail.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime