Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for always. I am answering to your mail. Please the transfer ap...
Original Texts
お世話になります。
メールでお問い合わせを頂いておりましたが
それに対して返信をしております。
転送依頼は「my page」からお願い致します。
そこで転送依頼と同時にPayPalで送料の決済も可能です。
メールで依頼するのではなくシステム上での手続きをお願いします。
メールでお問い合わせを頂いておりましたが
それに対して返信をしております。
転送依頼は「my page」からお願い致します。
そこで転送依頼と同時にPayPalで送料の決済も可能です。
メールで依頼するのではなくシステム上での手続きをお願いします。
Thank you for your help.
As I have received your inquiry by e-mail, I am replying it
When you require to forward, please do it from "my page".
And it is possible to settle an account for the shipping charge by PayPal as the same the request for forwarding.
Please do procedure on the system instead of requesting by e-mail.
As I have received your inquiry by e-mail, I am replying it
When you require to forward, please do it from "my page".
And it is possible to settle an account for the shipping charge by PayPal as the same the request for forwarding.
Please do procedure on the system instead of requesting by e-mail.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- 10 minutes