Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I like this item so much. I think that I also will buy other about 10 items. ...
Original Texts
とても商品気に入りました。他の商品も10点ほど落札を考えています。
まとめて送る場合送料安くなりますか?場所は日本です。
まとめて送る場合送料安くなりますか?場所は日本です。
Translated by
translatorie
I love the item and I'm considering bidding 10 more the other items. Can I save the shipping cost if you send them all together? I live in Japan.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 59letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.31
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...