久しぶりです。
①MAX2mascaraを1000本
②MAX2coatingを500本
をオーダーします。
ピンセットの件なのですが、日本製ピンセットでまつげに使えるものとなると
先端や付け根の貼り合わせの調整が手作業です。
程度にもよりますが、手作業をする部分が多ければ多くなるほど細かい物を
掴みやすくはなりますが、コストも上がるし月間生産量も月に100本とかに
なります。
It's been a while.
I would like to order
①1000 of MAX2 mascaras
②500 of MAX2 coating
As for tweezers,if the tweezers are made in Japan, the adjustments of attachment on the tip or root need to be done manually.
Depending on the extent, the more parts are done manually the easier we can pinch the tiny pieces. However, it would cost more and the number of monthly production would be only about 100.
今質の良い物は工場が忙しくて年末ぐらいまで待たないと手に入らなそうです。
現状あるものを送りますね。
明日朝サンプルを送ります。
この程度の調整でよいなら日本円で2000円ぐらいです。
うちで以前取り扱っていた物となりますと7000円ぐらいでちょっと高いので
あまり売れませんでした。
ではインボイスよろしくお願いいたします。
It seems that you have to wait until the year end to get quality items since the plant is very busy at this moment.
I will send you those that are currently available.
Tomorrow morning, I will send you samples.
With this kind of adjustment, it would cost about 2,000yen.
The ones we used to sell cost about 7,000yen, which was a bit expensive and didn't sell well.
I look forward to receiving an invoice.