Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you could sell it to me for $380, then I am thinking of purchasing 10 of t...
Original Texts
もし380ドルで販売してくださるなら、白を10個購入したいと考えています。
実は別の方で380ドルで販売して下さる方がいるのですが、ベストセラーであるfiberglassguruさんが、その値段で売ってくださるならfiberglassguruさんから購入したいと考えています。
よろしくお願いします。
実は別の方で380ドルで販売して下さる方がいるのですが、ベストセラーであるfiberglassguruさんが、その値段で売ってくださるならfiberglassguruさんから購入したいと考えています。
よろしくお願いします。
Translated by
ausgc
If you could sell it to me for $380, then I am thinking of purchasing 10 of the white ones.
I've got another seller who offerred me $380, but if I could get the same deal off you, who is a Best Seller, I would rather purchase it from you instead.
I will be waiting for a good reply.
I've got another seller who offerred me $380, but if I could get the same deal off you, who is a Best Seller, I would rather purchase it from you instead.
I will be waiting for a good reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 148letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.32
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...