Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] あなたの仕入れ値は、イーベイでもほぼ最安値での購入ですね。このモデルに限っては海外で生産されているので、それが一番の方法かもしれません。 日本のディ...
Original Texts
あなたの仕入れ値は、イーベイでもほぼ最安値での購入ですね。このモデルに限っては海外で生産されているので、それが一番の方法かもしれません。
日本のディーラーでさらに良い条件を提示できないか念のため聞いてみますね。
日本のディーラーでさらに良い条件を提示できないか念のため聞いてみますね。
Your cost price is almost the cheapest price on eBay. Only this model is made by abroad, so it may be the best way.
I'm going to ask whether they can offer the better condition at Japanese dealer just in case.
I'm going to ask whether they can offer the better condition at Japanese dealer just in case.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.34
- Translation Time
- 28 minutes