Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] あなたの仕入れ値は、イーベイでもほぼ最安値での購入ですね。このモデルに限っては海外で生産されているので、それが一番の方法かもしれません。 日本のディ...

Original Texts
あなたの仕入れ値は、イーベイでもほぼ最安値での購入ですね。このモデルに限っては海外で生産されているので、それが一番の方法かもしれません。

日本のディーラーでさらに良い条件を提示できないか念のため聞いてみますね。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Your cost price is almost the cheapest price on eBay. Only this model is made by abroad, so it may be the best way.

I'm going to ask whether they can offer the better condition at Japanese dealer just in case.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
104letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.34
Translation Time
28 minutes