Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much. I'm very glad to hear your kind words because there is ...

Original Texts
ありがとうございます。
そう言っていただいて、私はとてもうれしいです。
なぜなら、私も欲しいものがあり探しているからです。
ただ、今私は家族のことで心配事があり、自分のことより家族を最優先と考えています。
それが落ち着いてから、捜し物を再開しようと思っています。
そのときにはぜひ、よろしくお願いします。
Translated by shimauma
Thank you very much.
I'm very glad to hear your kind words because there is something that I've been looking for as well.
However, at the moment, I have some concerns about my family members and I give the first priority to them.
I'm thinking about looking for it again when the situation settles down.
I would appreciate your support at that time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
12 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...