[Translation from Japanese to English ] I'm not good at English so it would be helpful if you could add Japanese. I'...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , setsuko-atarashi , kimie ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 16 Oct 2017 at 17:15 1787 views
Time left: Finished

私は英語が苦手ですので、日本語を付けてくださると大変助かります。
申し訳ございませんでした。
野上さんが、サポートして下さいましたので相談いたしました。
次回からは、Sabrina sanに直接ご相談させていただきます。
ご連絡ありがとうございました。

I'm not good at English so it would be helpful if you could add Japanese.
I'm sorry for that.
Mr. Nogami helped me so I consulted.
From next time, I will directly contact to Sabrina san.
Thank you for your message.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime