Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 本人想預定在10月24日和25日使用私人浴池和溫泉 , 敬請安排 , 另外請問使用私人浴池是否要額外收費 ?

This requests contains 55 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kobayashi1989 , aliga ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by highlandresort at 12 Oct 2017 at 17:34 2931 views
Time left: Finished

本人想預定在10月24日和25日使用私人浴池和溫泉 , 敬請安排 , 另外請問使用私人浴池是否要額外收費 ?

kobayashi1989
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Oct 2017 at 17:40
10月24日及び25日にプライベート浴槽と温泉の予約がしたいです。手配お願いします。 また、プライベート浴槽の利用は別途費用がかかりますか?
highlandresort likes this translation
aliga
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Oct 2017 at 17:45
私は10月24日、25日にプライベートのお風呂と温泉を利用する予定ですが、お手配をお願い致します。またおプライベートのお風呂を利用する場合は追加料金がかかりますか?
highlandresort likes this translation

Additional info

お客様からお問い合わせです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime