Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Ginza Curry is a popular standard readymade curry in Japan, with its hearty d...
Original Texts
「銀座カリー」は、コクのある美味しさで日本で人気の定番インスタントカレー。日本のスーパーやコンビニで購入可能。キーマカレー、デミグラスカレー等様々な種類が発売されている。
一晩かけて作った本格ブイヨンで、牛肉と香味野菜を煮出して作った本格派カレー。即席とは思えないコクと旨みと豊かな香りが楽しめる。また、ご飯に絡みやすいようにこだわって作られている。
調理方法は簡単、レトルトパックを電子レンジお湯で温めるだけ。ご飯にかければ日本のカレーの完成。自宅で日本のカレーを楽しむ事ができる。
一晩かけて作った本格ブイヨンで、牛肉と香味野菜を煮出して作った本格派カレー。即席とは思えないコクと旨みと豊かな香りが楽しめる。また、ご飯に絡みやすいようにこだわって作られている。
調理方法は簡単、レトルトパックを電子レンジお湯で温めるだけ。ご飯にかければ日本のカレーの完成。自宅で日本のカレーを楽しむ事ができる。
Translated by
chihirom
Ginza Curry is a popular standard readymade curry in Japan, with its hearty delicious flavour. A variety of types of curry such as Kumar and demi glass are being sold.
Authentic curry with stewed beef and flavoursome vegetables and with bouillon cooked overnight.
You can enjoy full-flavor, umami and rich aroma which you cannot believe it is a readymade curry. It is also made with attention to go with rice beautifully.
The cooking method is easy. You can just heat up the retortable bag in hot water or in microwave.
Once you pour the curry over the rice, a Japanese style curry is ready. You can enjoy Japanese curry at home.
Authentic curry with stewed beef and flavoursome vegetables and with bouillon cooked overnight.
You can enjoy full-flavor, umami and rich aroma which you cannot believe it is a readymade curry. It is also made with attention to go with rice beautifully.
The cooking method is easy. You can just heat up the retortable bag in hot water or in microwave.
Once you pour the curry over the rice, a Japanese style curry is ready. You can enjoy Japanese curry at home.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 35 minutes
Freelancer
chihirom
Starter