Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear ok! to the futur please precise in you mail the color to evit confusion...

This requests contains 211 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , oooooohy , minakang1122 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 05 Oct 2017 at 15:56 2465 views
Time left: Finished

Dear

ok! to the futur please precise in you mail the color to evit confusion and wrong sending!

if you don't precise color in your old orders mails, its possible that i sent you grey hoodie!

Bob M.
Service clientèle

こんにちは。

了解しました!今後は間違いが起こらず、ご手配にならないようメールに色を明記してください。

ご注文のメールに正しい色が書かれていなければグレーのフードを送るところでした!

Bob M
カスタマーサービス

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime