本日はお忙しい中、我々のためにお時間を頂き誠にありがとうございます。
お会いできて誠に光栄でした。
日本にかえり、色々な準備を進めて参ります。
また是非、アドバイス頂ければ幸いです。
COAの件もお待ちしております。
また近いうちにお会いできることを心より楽しみにしております。
宜しくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2017 at 22:45
Thank you very much for sharing your time with us today despite that you were so busy.
I was really honored that I could meet you.
I will be back to Japan and will go through various preparation.
I would be happy if you can keep providing your suggestion to us.
I am looking forward to your update regarding COA.
I am really looking forward to seeing you again soon.
Thank you very much.
I was really honored that I could meet you.
I will be back to Japan and will go through various preparation.
I would be happy if you can keep providing your suggestion to us.
I am looking forward to your update regarding COA.
I am really looking forward to seeing you again soon.
Thank you very much.
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2017 at 22:45
Thanks for sharing your time today.
It was my pleasure to meet you in person.
We will arrange related things to follow up in Japan.
It would be great to get your advice in future.
I will wait for COA as well.
I look forward to seeing you again soon.
Thank you.
It was my pleasure to meet you in person.
We will arrange related things to follow up in Japan.
It would be great to get your advice in future.
I will wait for COA as well.
I look forward to seeing you again soon.
Thank you.