Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you for your contact. We can conduct the campaign of the cal y...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 Sep 2017 at 15:09 1341 views
Time left: Finished

こんにちは。
ご連絡ありがとうございます。
メールにあったコールのキャンペーンを実施できます。

詳細を打ち合わせたいのでスカイプか電話できますか。

日本で案件コントロールをして、フィリピンにて運用する予定です。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2017 at 15:11
Hello.
Thank you for your contact.
We can conduct the campaign of the cal you mentioned.

As I would like to discus the details, can you make a Skype talk or call me over the phone?

We will control the matters in Japan, and will operate in Philippines.
[deleted user] likes this translation
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2017 at 15:11
Hello.
Thank you very much for your contact.
I can carry out the campaign of the call which you mentioned in the e-mail.

I would like to talk in details, so can you talk by Skype or make a call to me?
I will control the case in Japan, and operate it in Philippine.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime