Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding SP-404SX, I'm supposed to have it pretty soon. I wasn't planning t...

Original Texts
SP-404SXであれば近々入手する予定です。
ebayに出品する予定ではなかったのですが、これを購入しますか?
$370+送料で販売することができます。
少ないですが画像を添付しておりますので、確認して頂ければと思います。

返金できるのは本体代金の$350のみになりますのでご了承ください。
Translated by chibbi
Regarding SP-404SX, I'm supposed to have it pretty soon.
I wasn't planning to sell it on eBay, but would you like to purchase it?
I will sell it for $370 plus shipping.
I only have a few but I will attach some images. It would be great if you could check them.

The price, which is $350 can be only refunded. I hope you are Okay with it.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
4 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact