Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry this time. When I checked the tracking, there was a shippi...

Original Texts
この度は誠に申し訳ございません。
追跡番号を確認した所配送トラブルのため、荷物がまだ届けられていないようです。
取り急ぎ全額返金いたしました。
重ねてお詫び申し上げます。
Translated by setsuko-atarashi
I am really sorry this time.
When I checked the tracking, there was a shipping trouble and has not been arrived yet.
I will issue you a full refund at any rate.
I am really sorry again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
82letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.38
Translation Time
3 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...