Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your placing an order to our shop this time. Regarding the ite...
Original Texts
このたびは、ご注文ありがとうございます。
お客様から注文いただいた商品は、倉庫を調べたところ、在庫切れとなっており、商品を取り寄せ中です。
このため、商品の発送は、9月24日か25日を予定しております。
お急ぎの場合は、注文をキャンセルすることも可能です。
注文をキャンセルする場合は、24時間以内にメールでご連絡いただければ幸いです。
よろしくお願いします。
お客様から注文いただいた商品は、倉庫を調べたところ、在庫切れとなっており、商品を取り寄せ中です。
このため、商品の発送は、9月24日か25日を予定しております。
お急ぎの場合は、注文をキャンセルすることも可能です。
注文をキャンセルする場合は、24時間以内にメールでご連絡いただければ幸いです。
よろしくお願いします。
Translated by
kohashi
Thank you for your order this time.
We found that the product that you ordered is out of stock now and we are asking to deliver them to us.
We are therefore planning to ship it to you around Sept 24 or 25.
If you are in a hurry, it is OK that you cancel this order.
If you would like to cancel it please let us know within 24 hours by email.
Thank you once again for ordering to us.
We found that the product that you ordered is out of stock now and we are asking to deliver them to us.
We are therefore planning to ship it to you around Sept 24 or 25.
If you are in a hurry, it is OK that you cancel this order.
If you would like to cancel it please let us know within 24 hours by email.
Thank you once again for ordering to us.