Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for making the sentences for appealing to Amazon. I have a questio...

Original Texts
アマゾンへのアピール文章の作成ありがとうございます。
ご質問があります。
ご指示ではアマゾンへメールを送るようにとなっています。
しかしセラーセントラルからアピールすることも出来ます。こちらも同様に送っても宜しいでしょうか?
また添付のようにセラーセントラルはいくつかの質問項目に分かれています。
作成いただいた文章をどの項目に当てはめればよろしいでしょうか?
Translated by kohashi
Thank you for making the draft apeal.
I have one question.
You suggested to send an email to Amazon.
However, the appeal could be sent to Amazon Central. Can I send to them as well?
Also, Amazon Central has the following several different question items.
Which item should I choose for the draft appeal you have provided?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
6 minutes
Freelancer
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
Contact