Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding our net shop, an unexpected system error has occurred today and our...

Original Texts
弊社ネットショップについてですが
本日、突発的なシステムエラーが起こり
ネット上で店舗ページが表示されない
事態となっております。

現在急いで復旧作業をしております。
明日の午後を目途に復旧する予定です。


店舗ページが復活し次第
即ご連絡致しますので、

誠に申し訳ございませんが、それまでの間
お待ちいただけますでしょうか。

ご迷惑をお掛けしまして大変申し訳ございません。
なにとぞよろしくお願い致します。

Translated by tearz
Regarding our net shop, an unexpected system error has occurred today and our store page has not been shown over the internet.

We are urgently working on the restoration of the site aiming to complete no later than tomorrow afternoon.

We will let you know as soon as our store page is restored.

We are very sorry for the inconvenience, and appreciate your patience.

Thank you,
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.28
Translation Time
11 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact