Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (1) I would like you to make the package by using OPP bag with the logo. I w...

Original Texts
①パッケージはロゴ入りのOPP袋で作ってほしい
サンプルを送ります
そうすると価格は変わりますか

②バスローブのパイピングの色が違いました
希望もカラーを送るので確認してください

③希望のSKUをエクセルで送る
確認していただけますか

④タオルの生地の変更
検討しています


④次回の配送で下記を送る
ロゴのブランドタグ
OPP袋 (まだロゴは入っていない)
グレーのバスローブ (カラー確認のため)
ホワイトのバスローブ (パイピングのカラー確認のため)
ホワイトのタオル (バスローブとタオルの生地に検討)
Translated by tourmaline
1. We want you to produce with OPP package with logo
will send you a sample
if so, price will be change?

2. Piping color of bathrobe was different
will send you our color, so please check

3. Send excel file with our choice of SKU
please check

4. Change towl material
will consider

5. will send below items next
brand tag of logo
OPP package (Logo is not in yet)
Grey bathrobe (to check color)
White bathrobe (to check piping color)
white towel (considering as bathrobe and towel material)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
10 minutes
Freelancer
tourmaline tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。