Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As long as you can receive the item for sure, I am OK. However, the accessor...

Original Texts
確実に商品を受け取り頂けるのであれば、私は問題ありません。
ただ、今出品しているBR-800は以前購入頂いた商品と付属品が違います。
電池カバー、SDカードカバー、アダプターは付属しておりません。
その為、料金を安く設定しております。
商品画像をよく確認して頂き、問題がなければ購入してください。

どうぞよろしくお願いいたします。
Translated by sujiko
If you are sure that you receive the item, I do not have a problem.
The accessory of BR-800 I am listing now is different from the one you had purchased in the past. The cover of battery, SD card cover and adaptor are not attached.
For this reason, I set the price low.
If you check image of the item carefully and do not find a problem, would you purchase it?

I appreciate your understanding.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
4 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact