Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] To avoid inter company invoices, I ask Sprint to issue the invoice directly ...

Original Texts
To avoid inter company invoices,
I ask Sprint to issue the invoice directly to SF Spa and input the cost on the in flight budget.
Translated by fish2514
企業間のインボイスを回避する為、
弊社がSprintにSF Spaへ直接のインボイスを発行してくれる様に依頼し、飛行予算を入力します。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.91
Translation Time
10 minutes
Freelancer
fish2514 fish2514
Starter (High)
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
Contact